010-85800997

土木工程翻译

2015-05-14 11:02:15   来源:原创    点击:


土木工程行业综述
    土木工程是建造各类工程设施的科学技术的统称。它既指所应用的材料、设备和所进行的勘测、设计、施工、保养维修等技术活动;也指工程建设的对象,即建造在地上或地下、陆上或水中 ,直接或间接为人类生活、生产、军事、科研服务的各种工程设施,例如房屋、道路、铁路、运输管道、隧道、桥梁、运河、堤坝、港口、电站、飞机场、海洋平台、给水和排水以及防护工程等。建造工程设施的物质基础是土地、建筑材料、建筑设备和施工机具。借助于这些物质条件,经济而便捷地建成既能满足人们使用要求和审美要求,又能安全承受各种荷载的工程设施,是土木工程学科的出发点和归宿。

    目前国内将土木工程分为: 房屋工程、铁路工程、道路工程、机场工程、桥梁工程、隧道及地下工程、特种工程结构、给排水工程、城市供热供燃气工程、交通工程、环境工程、港口工程、水利工程、土力工程。

    建造一项工程设施一般要经过勘察、设计和施工三个阶段,需要运用工程地质勘察、水文地质勘察、工程测量、土力学、工程力学、工程设计、建筑材料、建筑设备、工程机械、建筑经济等学科和施工技术、施工组织等领域的知识以及电子计算机和力学测试等技术。


土木工程专业翻译实力:
     我国一方面要加强各项施工技术,工程质量,建筑设备,另一方面也应借助这一机会认真学习国际标准,促进技术进步,逐渐在国际工程承包中占据主动地位。信息的引进和展示成为这一过程中一个关键的环节。在技术引进、国际质量标准的引进和学习过程中,良好的语言供应商将在企业走向国际化的过程中发挥重要的作用,通过对国外技术以及行业标准的翻译,为企业奠定最有价值的发展基础。同时,国际工程承包过程中所涉及的标书翻译、资格预审文件翻译、合同翻译、商业报告翻译、证书翻译等对翻译人员提出了更加严格的质量和时间要求。国际商业谈判、技术协作、跨国投资、建筑行业展会等商业活动中产生的专业翻译需求,也应交由专业的语言供应商来进行处理,以确保重要资料的专业化、标准化和可靠性。
     环球语翼翻译公司在土木工程的各领域有着较多的翻译经验,特别是在工程招投标、道路工程、房地产、建筑安装、钢结构、铁路工程和桥涵工程方面有着实际的项目翻译经验。环球语翼的土木工程翻译组能够专注于客户资料的专业内涵与意义,并积极与客户进行沟通确保术语翻译的准确性。当然,对于语言结构和表达方式的把握也是我们所擅长的。一份优良的翻译成果包含了翻译人员的耐心和细致,专业用词的考究以及句法的成熟性。这些标准考验着我们的项目处理能力,并使得我们最终形成了一套成熟的项目处理流程,从术语分析、句式归档到语法错检、语言地道性检验等过程。


团队资质:
    土木工程翻译组成员专业背景包括但不限于以下专业的专家:道路工程、路基工程、路面工程、房屋建筑工程、城市规划、房地产、工程地质、建筑安装工程、工程监理、国际工程承包、工程招投标、施工管理、钢结构、建筑结构、建筑材料、建筑勘测、桥涵施工、桥梁结构、桥梁设计、市政工程、给排水工程、公共卫生、管线工程、集中供热、燃气工程、隧道工程、岩土工程、土力学等。

上一篇:汽车翻译

下一篇:电子信息翻译

相关链接