010-85800997

新闻翻译

2015-05-14 13:45:33   来源:原创    点击:


随着传媒行业的迅速发展,新闻媒体在当今社会中发挥着舆论导向方面举足轻重的作用。各类新闻媒体的诞生的发展成熟愈发促进了人们对各类新闻资讯信息的需求。尤其是在全球化趋势下,跨国新闻集团推出多国版本的网络和平面媒体,面向世界多个国家提供多语种的同步新闻资讯。新闻媒体的发展壮大会很大程度上影响到一国在国际政治和文化交流中的话语权。一个强大的国家需要强势的新闻媒体行业的辅助。在这样的发展背景下,各类新闻翻译、时政翻译、时事评论翻译日益凸显其重要性。


新闻翻译

    每则新闻在结构上,一般包括标题、导语、主体、结语和背景五部分。前三者是主要部分,后二者是辅助部分。标题一般包括引题、正题、副题;导语,一般指“电头”后的第一句或第一段文字,用来提示消息的重要事实,使读者一目了然;主体,随导语之后,是消息的主干,是集中叙述事件、阐发问题和表明观点的中心部分,是全篇新闻的关键所在;结语,一般指消息的最后一句或一段话,是消息的结尾,它依内容的需要,可有可无;背景,是事物的历史状况或存在的环境、条件,是消息的从属部分,常插在主体部分,也插在“导语”或“结语”之中。涉及新闻文体的每一个细节翻译我们都能有效的进行处理,最终交付客户的是各方面考虑周到并且具备专业性的译文。

上一篇:管理学翻译

下一篇:电影翻译

相关链接