010-85800997

那些日语中汉字外形一样但意思不同的词语

2015-12-07 16:05:06   来源:    点击:


     
     日语在目前来说已经很普遍了,很多时候我们看到日语中有很多我们认识的中文汉字,北京环球语翼翻译公司的小编告诉大家虽然外形一样,可是字的意思可不一样哦,让我们来看看有哪些区别吧。
  大丈夫(だいじょうぶ) 没问题、没关系
  暗算(あんざん) 心算
  石头(いしあたま) 死脑筋的人
  一味(いちみ) 同类
  得体(えたい) 来历、身份
  演出(えんしゅつ) 监制
  远虑(えんりょ) 客气
  大方(おおかた) 大众
  大家(おおや) 房东
  女将(おかみ) 老板娘
  阶段(かいだん) 楼梯
  买手(かいて) 买方
  快报(かいほう) 好消息
  恰好(かっこう) 穿着
  汽车(きしゃ) 火车
  谨慎(きんしん) 闭门思过
  怪我(けが) 受伤害
  结构(けっこう) 足够
  喧哗(けんか) 打架
  合意(ごうい) 同意
  交代(こうたい) 轮班的人
  合同(ごうどう) 合并
  交番(こうばん) 派出所
  心地(ここち) 感觉
  腰挂(こしかけ) 凳子
  小人(こびと) 小矮人
  作风(さくふう) 写作风格
  茶房(さぼう) 红茶、咖啡店
  酸素(さんそ) 氧气
  精进(しょうじん) 素食
  小心者(しょうしんもの) 胆小鬼
  丈夫(じょうぶ) 坚固
  情报(じょうほう) 资讯、消息
  新闻(しんぶん) 报纸
  新米(しんまい) 新手
  成败(せいばい) 惩罚
  是非(ぜひ) 务必、无论如何
  前年(ぜんねん) 去年
  台所(だいどころ) 厨房
  手纸(てがみ) 信
  不时(ふじ) 意外
  节目(ふしめ) 转折点
  北京环球语翼翻译公司小编认为虽然这些字的外形和中文一样,但是意思却是天壤之别哦,要是有机会去日本旅行观光的话可千万不要按照中文的意思去理解哦。每个国家的文化都是不一样的,而翻译恰好是连接文化之间的桥梁和纽带,促进了世界更好地交流与发展。
标签:汉字 日语 词语