010-85800997

行业资讯


  • 第37届中译法研讨会在京举行
    由中国翻译协会对外传播翻译委员会主办、北京语言大学承办的第37届中译法研讨会于2021年5月21日在京举行。
    2021-06-03 15:13:25    环球语翼
  • 翻译文学与中国现代文学现代性
     对翻译文学历史地位的重新确认,是在八十年代末期“重写文学史”的呼唤中应运而生的。在回顾新文学史的著述历史时,敏锐的学者已经注意到,对翻译文学的历史定位,早在解放前的文学史著作中就多有涉及,比如陈子展的《中国近代文学之变迁》、王哲甫的《中国新文学运动史》、郭箴一的《
    2021-05-28 14:39:04    环球语翼
  • 浅谈关联理论对翻译中文化缺省的启示
    关联理论  关联理论是法、英学者D Sperber,和D Wilson在其合作出版的《关联性:交际与认知》(1986 1995)专著中提出来的,1995年二人又
    2021-05-28 14:37:44    环球语翼
  • 中国英语的界定及其现状和发展趋势
    1980年葛传规先生提出“中国英语”的概念。他说:“在旧中国和新中国,讲或写英语时都有些我国所特有的东西要表达。如“科举”“翰林院”“五四运动”“赛先生”“德先生”“白话文”“双百方针”“人民公社”“四个现代化”(imperial examinations,Hanlinyuan或Imperial Academy,May Fourth Movement,Mr Science,Mr De
    2021-05-27 15:29:42    环球语翼
  • 国家翻译服务译文质量要求
     本标准规定了翻译服务译文质量的基本要求、特殊要求、其他要求、译文质量评定和检测方法等。   本标准适用于笔译服务。
    2021-05-26 14:48:04    环球语翼
  • 翻译市场浅析
    作为文明间交流的一种手段,翻译是一项古老的事业。中国的佛经翻译,西方的《圣经》翻译,分别是中西方翻译史的起源。从某种程度上说,翻译是人类文明薪火相传的一支重要力量, 进入现代社会后,翻译突破了狭义的文化交流的范畴,进入到普通人的日常生活和交往领域。在大量存在的不同语
    2021-05-26 14:31:31    环球语翼
  • 现代翻译服务业市场解决方案
    翻译作为一种不同文化间的沟通桥梁,自古以来就存在并持续发展。从规模上看,中国的翻译大体可以分为几个阶段。一是隋唐时期的佛经翻译;二是“五四”新文化时期外国文化作品的引进;三是建国后对马列主义经典著作的系统翻译;最后是现阶段,随着国家经济的发展,翻译事业出现了蓬勃发
    2021-05-26 14:27:50    环球语翼
  • 中华人民共和国行业标准翻译服务规范 之服务质量标准
    中华人民共和国行业标准翻译服务规范 之服务质量标准
    2021-05-26 14:25:44    环球语翼